<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/5758901307659372323?origin\x3dhttp://atsl-adele.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
atsl-adele @blogspot.com ♥
Saturday, July 11, 2009


the following news is copied from sean's blog (:

Hey! TCP's in the news! :D OMY.SG news report on TCP!

本地学生首创网上连续剧 办“红星大奖”

一群年轻人在资金、技术与经验匮乏的情况下拍摄了三部网上连续剧。有人批评他们制作不专业,也有人劝他们别浪费时间,但这群热爱戏剧的年轻人无畏嘲讽,只想借助拍戏把青春与理想完好纪录。

这群来自不同背景的青年三年前成立部落格,推出独立自制的网上连续剧"The Changing Point",讲述年轻人在生命转捩点做出的抉择。受访监制兼导演苏朔安(21岁) 说,剧集并非学校作业,完全出自大家对戏剧制作的浓厚兴趣。

播映初期 劣评如潮

3年前,苏朔安招募了十多个对演戏有兴趣和懂得幕后制作的朋友,向学校借了摄像机,便开始利用周末时间进行拍摄。他当时虽然懵懂,却很有野心,一口气拍了十集之多。

剧集播出后,观众的负面反应令大家大受打击。朔安透露,一开始制作技术不纯熟,剪辑、画面处理和拍摄技巧都很生涩。许多观众看不过眼,在部落格留言板宣泄不满。这让制作团队意识到有群忠实网民正密切关注剧集。他们于是听取了观众的建议,加以改进,乘胜追击推出第二系列。

目前,网上连续剧每集点击率约3000人次。小商家也渐渐找上门,表示愿意赞助服饰。朔安说:"演员的支持让我坚持把第二系列做得更好。播出后,好的评语多了,对我们是种肯定。

"预映延迟 网友"不爽"

如今,剧组正如火如荼拍摄名为《双尖塔》的第三部连续剧,讲述感化院内一群年轻人的故事。朔安透露,8集的连续剧,需耗费5个月拍摄。有一次女主角请假,导致拍摄进展被拖慢,原先安排的网上预映临时无法推出,结果引来观众反弹。有匿名网友便在留言板上指责:"就算是网上连续剧,如果延后播出,也该事先通知观众。你们的做法非常不负责任!

"对此,剧组表示歉意,不过也希望观众网开一面,明白他们不是专业人士,需要更多时间协调拍摄工作。

演员会不会"嫌弃"网上连续剧格局小?"翻版红星大奖"又是怎么回事?

演员只想把戏演好

部好的连续剧除了完善的剧本和纯熟的拍摄技巧, 更需要有才华的演员将剧本精神充分体现。17岁的黄超群是常驻演员之一,曾参与多部儿童剧的拍摄,和朔安合作已有3年。

在电视台拍戏,超群得到的角色多属配角或"咖哩菲",拍摄独立网上连续剧,则有机会尝试当男主角的滋味。他认为,和同龄朋友合作,若对剧本或拍摄有意见,可畅所欲言地提出来。

网上连续剧格局小,收视率也远不及电视剧,超群却说:"我们清楚看的人不多,不过大家拍戏不是为了成名。我们演技还嫩,如果急着上电视,反而会惹来更多批评。

"办"红星大奖" 提高演员士气 

电视台有年度娱乐盛事"红星大奖",朔安也在学校讲堂举办颁奖礼,由幕后工作人员进行评选,颁发"最佳男女主角"和"最受欢迎男女演员"等奖项。

入围"最佳男主角"的超群认为,颁奖典礼的概念有些滑稽,毕竟剧组只有十几位演员。不过朔安说:"我想肯定演员的努力,让他们的父母了解孩子每个周末都在做有意义的事。我也想让人知道,会演戏的演员不只出自电视台。

"点击vodcast,看《双尖塔》精选镜头以及逗趣的幕后拍摄花絮!

first time having a chinese post, and the post looks very long! sorry for the long post. ahhas anyway,

those highlighted ones are the main points. if u guys are lazy to read the whole thing.

but to be a lil more accurate, those are the ones that I understand super clearly. hahas. but not bad k! i took quite a while before i understand the whole passage well.so many chim words. eh, at least i was hardworking enough to check the dictionary for those vocab that i dont know. ahhas. ok anyway, thats not e main point . main point is:

IM SUPER PROUD OF every casts in the changing point(tcp). seriously! i salute them (: producer, scriptwriter, casts,crew members. its like from a nothing, to sth which many are working hard for . besides there are also sponsors. how cool is that. keep in mind that, they are totally inexperienced, just a grp of self-motivated ppl who did this out of pure interests! i just hope that the spirit will remain high and everyone stay united (:

ALL THE WAY TCP! (: (:

to e readers out there. do support them by watching the shows k! (:

www.thechangingpoint.blogspot.com - i've linked it under 'THE JUDGES' . hahas. the first one. so, if u wanna catch it just click it from there easier (:

current production: the pinnacle

and next year, there'll be addition two shows.
1. the mahjong table ( in preparation for chinese new year)
2. the intangible bond





Adele Teo's Profile
Adele Teo's Facebook Profile
Create Your Badge